At the risk of being seen as the language police ... but now must Me! I read a lot of travel reports, travel blogs and travel discussion forums. There are a small number of words related to travelling that very many misspellings, very often. With a little simple effort - by learning how to spell these words - your travel stories can get better! Test yourself! Can you spell these 12 words?
Table of contents
1. reportage
(NOT "Repotage") If you're going to write a reportage, it might be good to be able to spell... reportage. I don't mean to be whiny, but I really don't like reading "repotage"...
2. interview
(NOT "Interjuv") Some reports (repotage?) can be spiced up with an interview. "Interjuv" rhymes with "uv" and "hood" and "Bjuv", but that doesn't help, it's very wrong. Think of the English word "interview" and you'll understand why.
3. sightseeing
(NOT "Sightseeing") This is a pretty funny misunderstanding, and I laugh a lot when I see it. But if you want me to take your story seriously, it's better to spell "sightseeing" correctly...
4. sand dunes
(NOT "sand dunes") On the beach you walk among the dunes (one dune - several dunes). On the other hand, you have cushions at home on the sofa (one cushion - several cushions).
5. restaurant
(NOT "Resturang") Yes, you might think there are a few too many vowels in this word, but removing one won't make it better, I promise.
6th Café
(NOT "Cafè") I know many people think the accent is just there for decoration, but that's not the case. An acute accent (pointing upwards) becomes an emphasised "e" and a grave accent (pointing downwards) becomes an emphasised "ä". And how often do you really want to go to a café?
7. goat
(NOT "Chevré") Here we have a problem with the accent again, but the other way round... The good goat's cheese you eat on the journey is of course pronounced "chävr" and not "chevree" as it is with the wrong spelling...
8. terrace
(NOT "Terass") Maybe you're eating your chèvre in a restaurant on a terrace... What a lot of mistakes you can make if you don't keep your tongue in your mouth! Just remember that "terrace" is spelled with two "r"s.
9. Vietnam
(NOT "Vietnam") It would be nice if a country had a name ending in "name", but alas, it's not that fun. Vietnam is called Vietnam and nothing else.
10. Great Britain
(NOT "Great Britain" or "Great Britain"). Spelling Britain is notoriously difficult, but that's why it's worth checking before you write your travel report!
11. New Zealand
(NOT "New Zealand") New Zealand is actually called "New Zealand" in English, so it's not surprising that people sometimes misspell it. Anyway, it's New Zealand!
12: San Francisco
(NOT "San Francisco") I read somewhere that this is the city most often misspelled in Google searches, and I can almost understand it. The misspelling makes more sense than the correct one, but it doesn't help. The city is called San Francisco.
Catherine says:
Hehe! I almost had to go in and check if I spelled it right on the
United Kingdom. Hehe
16 February 2016 - 9:18
Catherine says:
Should say, the phase not the fast...
16 February 2016 - 9:19
Linnea says:
Oh oh how I feel that I spell a little like a rake 🙂 Resturang, restaurant, resturant, restaurant....gaaah! I can imagine that I have probably written if I have used that word at some point 🙂 Sand dunes were cute but there is probably my limit for what I think sounds wrong 🙂.
Today's autocorrect (yes, how do you spell it?) can create a real laughing stock so in those cases it's great fun!
16 February 2016 - 9:22
Per-Erik "Pralen" Lund says:
I like to go to SAO and check if I am unsure of the spelling.
04 August 2020 - 18:20
Solan says:
Sure, a little language police is not wrong, it's good for the bloodstream 🙂 I have difficulty with worn-out words such as magic. Sickly crazy, sickly fun, sickly everything... Then all the slightly comical punctuation... Yep, now it feels really good 🙂.
16 February 2016 - 9:25
Jennifer - Swedish globetrotter in Helsinki says:
Haha gosh! Well spotted there, incredibly well 🙂 Some are so small that I probably don't think about it when I read something and maybe even make the mistakes myself?? Oops.
"I know that many people think that the accent is only there as decoration, but that's not the case. " And THIS haha, I have been confused with cafe or café, but think it is nicer with the apostrophe so 😉 .
Then another goodie that I've misspelled far too many times: Austria, not Austria. HEHE...
16 February 2016 - 9:29
Jennifer - Swedish globetrotter in Helsinki says:
Something else that bothers me is EVEN FAST - my God! It's "even if" or "though", not a mix of the two.
I even saw it in a book written by a Swedish author, and it was in spoken language - so I wondered if it was a deliberate grammatical error because the author wanted to give a certain impression of the character in question?
16 February 2016 - 9:33
admin says:
Katarina, haha, Britain is one of those words where you have to keep your tongue in your mouth actually 😉.
Linnea, haha how many variations there can be on the spelling of restaurant! Restaurant may feel a little old-fashioned... And autocorrect on the mobile phone... haha, it can really be all kinds of crazy if you do not keep track! 😉
Solan, oh what great comments, and now I feel a bit hit haha... I've probably used magic from time to time... I'll do better 😉 The buzzword right now, however, seems to be "dreamy"... I'm also a bit allergic to special words (and incorrectly written words like "father's day")... 😉
Jennifer, it feels better to skip the accent than to write it the wrong way round (or on the wrong letter)... 😉 Österriket was otherwise a slightly cute misspelling that I don't know if I've seen so often... 😉 I also agree that it's boring with expressions such as even though, while and the more... the more or ju... ju (instead of ju... the more). Haha, I think I have to stop now... 😉 .
16 February 2016 - 9:45
Anonymous says:
Some of those words I'm also hesitant about sometimes. For example, restaurant.
I was going to write provenance the other day - I think I got it right.
I often think about how to use you-you (I'm older than you, for example), me-me, where and wherever and many other things. Especially if it is written. When you're talking, it can be a bit hectic.
Thanks for your comment by the way (why was it underlined in red, wasn't it right?)/ Britt
16 February 2016 - 9:48
Lennart says:
At school I had an A in spelling and a C in writing!
16 February 2016 - 9:49
Emelie says:
Haha, oh what a great post! I can't say that I have the best language in the world myself, but I'm sure they sting your eyes when you come across them! ?
16 February 2016 - 9:54
4000mil says:
I first wrote Cobacabana instead of Copacabana throughout my post from Brazil! Embarrassing... 🙂
16 February 2016 - 10:02
Åsa says:
I have written interviews in my blog but I hope people realise it's just for fun. But you never know. People tend to misspell Switzerland too, don't they?
16 February 2016 - 10:05
Ann-Sofie says:
Too bad you didn't include some grammar as well. "They-they", "where-where." It makes me sick to my stomach.
I myself have a problem with the little word "ju" - it manages to creep in everywhere, I've noticed. But when you run a translation of your text into English, you realise you have a problem. Yes, I use google translate so I don't have to rewrite everything, but I go through the result carefully. I never translate into a language I don't know. It's dangerous.
16 February 2016 - 10:06
Anna, New York - My Bite of the Big Apple & Travel on a Cloud says:
Very good list, thinks this language police. 🙂
As someone who works with language on a daily basis, I also react to all these incorrect distinctions. Sure, it may seem like a hackneyed practice. But a text signals so much higher quality if the words are written together instead. On the other hand, we also have the opposite problem: many people write words together that should stand alone.
Here is my own list of tips:
1. to the end (in the sense of finally), not 'to the end'.
2. on the way, not "on the way".
3. travel enthusiast, not "travelling enthusiast".
4. Holiday feeling, not "holiday feeling".
5. Very funny, not "very funny".
6. Breakfast view, not "breakfast view".
7. Mass for Greece, not "Mass for Greece".
Then you can do the finer things too. See my language blog, http://www.falkblick.sefor tips!
The difference between a dash and a hyphen:
http://www.falkblick.se/2015/05/skillnaden-mellan-korta-och-langa.html
Common language errors:
http://www.falkblick.se/2013/01/vanliga-sprakfel.html
The difference between they and them:
http://www.falkblick.se/2011/03/de-eller-dem.html
A simple piece of advice for all specialists:
http://www.falkblick.se/2014/05/ett-enkelt-rad-till-alla-sarskrivare.html
16 February 2016 - 10:11
Lina says:
Ha ha I think so 😉 hope 😉 nice day!!! Hugs
16 February 2016 - 10:28
Goatfish says:
Great post! There are some "misspellers". You can joke about a word in quotation marks (and not situation marks 😀 ).
I remember when I was working, that some people wanted to show their "legimitation" 😉.
Have a nice day, hugs!
16 February 2016 - 10:42
admin says:
Britt, thank you for your comment! The word provenance I had to google! 🙂 Where is used when it is direction, i.e. "where are you?" but "where are you going?" But in the Stockholm area, "vart" is usually used in all sorts of ways, I think, so no wonder it gets confusing 😉 Why it turned red when you wrote, I don't know....
Lennart, then you'll do a great job with this 🙂 .
Emelie, everyone can make small mistakes sometimes, but a text looks much better if it's not full of spelling and grammatical errors 😉.
Steve, yes I remember you being annoyed by that 😉 And you are absolutely right!!!
4000 miles, I actually made a similar mistake about some island in Indonesia. Doesn't feel good when you spell it wrong all the way through ...
Åsa, haha, who knows? 😉 Yes, Switzerland is probably also a place that gets abused in terms of spelling!
Ann-Sofie, yes, there are lots of grammatical issues to address! I can accept "they" in simple texts, such as emails, but confusion between they and them annoys me... 😉 Var and vart are also often wrong, but it feels like "vart" is dialectally used in a funny way in the Stockholm area 😉 .
Anna, it's great to have a comment from a real language police officer and thanks for all your useful links! Great to have simple advice on these common typos! When it comes to they and them, I sometimes think it might help to think about the English they and them 😉.
Lina, that sounds great! 🙂
Geddfish, haha thanks for that! "Situation signs" are a fun thing - I wonder in which situations you should use them...? 😉 And yes, it's fun to play with words and make mistakes on purpose sometimes 🙂 .
16 February 2016 - 10:44
Ama de casa says:
Haha! There's a little language police in me too. Some things can give me the willies, such as "it should be started on time". Bend. It should be BEND in time what crooked will be. 🙂
I think I'm pretty good at spelling correctly, but I'm getting more and more insecure over the years about certain things, I realise. I usually use google as a spelling programme. I write what I'm wondering and sometimes I get the answer "did you mean..." and I did, of course.
Sometimes the same question comes up when I actually meant exactly what I wrote, and then I get a bit annoyed 😉.
I use a lot of made-up words and have adopted the post office motto from about 100 years ago "write as you speak" 😀.
Then, of course, I write wrong by mistake too. Someone once claimed... I don't think that's the case 😉.
16 February 2016 - 10:50
Mr Steve says:
I think you can be a bit of a language police. I tend to be bothered by a number of different language frogs. The most common is "thanks to" vs "because of".
16 February 2016 - 10:00
anita wag agrimanaki says:
I can actually boast that I'm good at spelling but...it's a good thing I'm not writing about San Francisco. That's right, I failed!!!
16 February 2016 - 11:06
Ama de casa says:
Then original - original... There I think it's like 50/50 on how you choose to spell it 🙂 .
16 February 2016 - 11:19
Jennifer - Swedish globetrotter in Helsinki says:
Then I have so much trouble with: they - them???? Dad always complains that I write wrong in the blog. There is a rule about me/me, but I always forget how it works 🙁 .
And: where - where, there I so often say wrong! My boyfriend, who is learning Swedish but is not yet fluent, always questions me: "Don't you mean where instead of where?" Yes, exactly...
16 February 2016 - 11:35
Anna, New York - My Bite of the Big Apple says:
Ama de casa: Nowadays you can actually say "It should start on time". Many sayings change over time, which is perfectly fine. In this case, it's because the saying has lost its suffix. "It should be started in time" therefore works well, as long as you don't add "that which will be crooked". 🙂
I must also add a little more subtlety. Some people write "dot, dot, dot" with any number of dots and without spaces. In fact, there should be spaces before the dots, which should be three in number. However, in the case of a cancelled word, there are no spaces. Here are the rules:
http://www.falkblick.se/2012/01/tre-punkter.html
16 February 2016 - 11:38
Ditte says:
Very thoughtful and a good reminder.
And you can be a bit of a language police in terms of spelling and grammar - absolutely!
I passed the test but it can be wrong anyway.
(I find it difficult to see on the screen when I write that the words are correct, I have a typo, but I would have to print out the posts beforehand, but that feels awkward. )
They and them is another common error,
punctuation as well.
Also wondering about e.g. "start up" and "very good".
I can imagine that it means start with something and that a thing/event is very good.
Let's keep our fingers crossed today! Because you do win!
16 February 2016 - 11:39
Anki says:
I rarely have problems with spelling, but sometimes it can be wrong anyway - careless mistakes. I always check the spelling if I feel unsure. Thanks for an interesting post!
Have fun!
16 February 2016 - 11:56
Ama de casa says:
Anna: Haha! I guess I have a hard time leaving things unfinished... 😉 Same when it comes to me. It's really hard not to get hung up on when people say "You are better than me". I learned in ancient times that you should be able to put an "is" after, and then it is obviously "You are better than I am". Then I know that language - thankfully! - develops. But some things I find a little difficult to accept 😉 .
Other novelties - such as "judgement" being allowed - I go all in 🙂 .
Jennifer: When it comes to where-where, I like the rule of thumb that "where" can be answered with "here/there" while "where" is answered with "here/there". The first ends in "r" and the second in "t".
Then I had to check... I have made two posts with misspelled San Francisco. Ooops... But there are more of them that are spelled correctly 🙂.
16 February 2016 - 12:50
admin says:
Ama de casa, I probably also think it feels strange with "it should be started in time, but I have read Anna's comment below... Of course, the language changes over time, but the question is what changes should apply and how fast it goes. I cheer a little for "it should be bent in time" but I guess I have to let people say "it should be started in time" as well, haha 😉.
Anita, San Francisco is really hard to spell!
Anna, oh it's absolutely fantastic that you come in and explain 🙂 It feels a little strange with "it should be started on time" I think, but I understand the point of changing the language. Thank you also for clarifying this with the points. I have probably actually made a mistake there! I always write three dots, but have missed that there should be a space before ... (Now I did the right thing! ;)).
Ditte, I can also make careless mistakes sometimes that I don't see even though I read through several times. Then I see it a day later ... Thank you so much for cheering us on! The competition should be decided soon, but of course we have no idea who will win. There are a whole bunch of great blogs among the finalists...
Anki, same here. It happens from time to time that I find careless mistakes in texts that I publish. I always read several times, but sometimes I still miss...
Ama de casa (again), what a great explanation in terms of where and where - that the answer is here/there or here/there! I have also accepted "them", but only in emails, chats, text messages, etc. I would never write that in a printed report at work ...!
16 February 2016 - 13:52
Dryden - Traveller's Editin says:
Fantastic post and I manage to do all of them except San Francisco, where I had apparently failed once last autumn on the blog. Damn. 🙂
Can't we have a video blog school too where we learn how to pronounce travel-related things. Start with Switzerland...
16 February 2016 - 14:32
Annika says:
HAHA, well written!!! Yes, I can. Spell!!! AND to all the words you listed above 🙂 But, I like that you are the language police. I also want to be quite often!
Not to mention they and them/where and where.
And then all the SPECIFICATIONS that make me CRAZY!!!
Sometimes I sit with a mental red pen and read blog posts and other texts. All times I sometimes make mistakes myself as well, imagining nothing else. BUT I really do read through what I write, both once and five times. AND the spelling? No way I miss there.
So glad to read your post. Words at the right time!
The hardest word on the list? Britain. One of those words that makes me so insecure that I have to google it. Every single time ðŸ™'
16 February 2016 - 15:14
The shepherdess says:
It's interesting to read the comments and I can probably count myself as a language police even though I probably get sloppy and write wrong sometimes. Thank you Anna for rewriting the points! I did not know that, but I often use them 🙂 I can be so disturbed by a misspelling that I can hardly continue reading. Sometimes, as in the case of punctuation, it can be difficult to understand what is meant. When old sayings/proverbs are written incorrectly (often by young people who may not have heard them used so frequently), I get grumpy. Sometimes I get the impression that people can no longer spell but then I think that now most people write on FB and other forums. Maybe in the past the spelling mistakes were never revealed? I also try to think again, maybe they are dyslexic? Now I do not mean professional/professional writing.
16 February 2016 - 15:26
admin says:
Dryden, haha, San Francisco is a tough one! 😉 And it's true, sometimes it's lucky that you don't have to post everything on the blog ... But if you have a podcast, you can't get away with it 😉.
Annika, of course you make some mistakes yourself sometimes. I can miss small careless mistakes and today I have learnt that I should have a space before the three points 😉 But I am like you, I read through many times and if I am ever unsure of the spelling (different geographical locations for example!) I google.
Hyrestanten, you may be right that spelling mistakes are more visible nowadays when all people write on FB etc. Quick messages on SMS and in forums may sometimes be considered quick conversations (a bit like spoken language?) and then you may not be able to be as accurate. But when someone reads longer texts, it is boring with spelling mistakes everywhere, and it becomes more difficult to read!
N, congratulations! It's not everyone who can do it, I promise!
Amanda, it's a free country so you are allowed to spell as badly as you like. But it will be more difficult for the reader ...
16 February 2016 - 16:51
N says:
I'm glad I actually knew all the spellings haha!
16 February 2016 - 16:32
amanda says:
Complaining about language may seem uninteresting these days when there are so many important things to worry about.
However, there are ironic people who criticise the misuse of language by others!
You have to write, that personal stuff
that is unique to your own way of writing.
I misspell things and can't even be bothered to learn,
but luckily a lot of people spell it wrong !
Greetings from Amanda !
16 February 2016 - 16:33
cat says:
I salute your inner language police! However, it's not only in travel reports that people need to review their spelling and their crazy use of punctuation. A lot of text written today is so substandard that I, at least, stop reading long before the end.
16 February 2016 - 17:47
BP says:
Hahaha! Laughed my way through the whole post, but the laughter got stuck in my throat when I got to New Zealand. Have always spelled wrong in other words - ooooooops! Thank you so much for that post!
I hate spelling mistakes and punctuation. When I write a post, I almost always let Word check the text first before I publish it. Oh sure, the odd error can slip through, but I don't like it.
Unfortunately, I am also fully aware that I make a lot of spelling mistakes when I comment from my mobile phone. Then I can't go back and correct it.
In general, I think it's not only bloggers who misspell words, but also newspapers. It's getting worse and worse, both in paper and online newspapers. Reading short reports in Aftonbladet online, for example, sometimes makes me wonder what schooling the journalist had. Oh, he/she even gets paid for the "effort"....
16 February 2016 - 16:55
Marianne - Glimpses of the world says:
This was interesting even for a Norwegian language nerd 😀 In Norwegian it is correct to write sights, it is called restaurant and New Zealand is simply called New Zealand. I think a good rule of thumb for terrace is to remember the origin of the word, namely the Latin word terra, which means earth. Then it suddenly becomes very illogical to write terasse.
16 February 2016 - 20:13
Åsa says:
It looks different here today! Have you cleaned up? No picture of Helena at the cliff? Nice anyway and I REALLY think you deserved a prize for your blog year!
16 February 2016 - 20:42
Matts Torebring says:
I try never to write without being sure. If I'm unsure of a spelling, I Google or look for another word. But... the new technology is dangerous, you have to be careful with "self-spelling" computers. Also, you shouldn't be stressed or tired, as this can easily lead to unnecessary errors.
16 February 2016 - 21:20
Mickey says:
I have seen people confuse Colombia with Columbia.
16 February 2016 - 20:20
admin says:
BP, haha what fun written about the laughter that got stuck in the throat! 😉 Yes, some words ARE actually difficult! I'm like you, of course something wrong slips through sometimes, but I do not like it. When I reply to comments from my mobile phone, on the other hand, it may be a bit like it is ...
Cat, you're right! And I'm like you, bad writing is hard to read and sometimes it makes me stop reading altogether....
Marianne, oh so interesting to hear a Norwegian perspective on this! And almost a bit funny that some things that are wrong in Swedish are instead right in Norwegian! 🙂 Good remember-rule for terrace!!!
Micke, you're right, I've seen that before! Will not be quite good ... 😉 😉
Åsa, thank you very much! We had even considered using any prize money for a trip to Portugal. But it didn't work out that way, unfortunately... And yes, we have changed the theme today (will be tinkering with it for a while). What do you think?
Matts, I also google when in doubt, especially geographical names and such. But agree with you that spelling programmes can be devastating. Sometimes it goes crazy..,
16 February 2016 - 21:39
Only British says:
Yes, oh how crazy I get about the UK, hehe. Also just interview and reportage. A very good list.
16 February 2016 - 21:56
Charlotte says:
A great post! I can find myself sometimes both writing New Zealand and New Zealand because I am now so used to writing New Zealand! 🙂
16 February 2016 - 21:51
admin says:
Charlotte, it's really easy to get confused when it's so similar!
Just British, haha, I imagine you've seen Britain misspelled a few times 😉 .
Alexandra, I also like Fredrik Lindström. He usually discusses that language changes and it's true! I myself find it a little difficult to ignore pure spelling errors, even if I want to, they kind of stick in the eyes, haha 😉.
16 February 2016 - 23:14
Alexandra says:
I misspell and misread all the time. 😉 Especially when I write from my phone or iPad. But I rarely notice spelling mistakes others have written, I usually do not read each word so carefully but the brain mostly registers the whole. 😀 I like one of Fredrik Lindström's books (maybe the one called "Världens dåligaste språk... Or something similar". There he writes a bit about how people use language... It's the right way to use it. For example "worst" as the book is called, if you say that word and people know what you mean, then it's a word that exists. ?
16 February 2016 - 22:21
Christine - 29GRADER says:
Hi, hi! Cool! 🙂
17 February 2016 - 11:12
Pernilla says:
I recognise that I got caught up in your yarn on a few words. But then I know that I spell like a rake too.
/P
17 February 2016 - 14:00
admin says:
Pernilla, but I have also picked out tricky words that many people spell wrong ...;)
17 February 2016 - 16:10
Annika says:
JAADUUUU, I learnt something new there too!!!
With the space and the three dots ...
GOOD! Now I will never forget it 🙂
17 February 2016 - 16:59
Hanneles library says:
I can spell 🙂
17 February 2016 - 18:40
Across the board says:
Well done! Unfortunately, some people have probably only checked newspapers, both in terms of spelling and punctuation. Far too many - even professional - articles do not have correct spelling.
On the other hand, you have to write like you talk 😉 Oh yeah, that's right!
17 February 2016 - 19:17
admin says:
Annika, right? Me too!!! 😉
Hannele's library, lovely! 🙂
I do make mistakes here and there, of course I make mistakes sometimes, not least because of carelessness, but I try to get it as right as possible. I myself find it hard to read texts with a lot of errors.
17 February 2016 - 22:32
Annalena says:
Tihi... a post completely in my taste! 🙂
18 February 2016 - 10:06
Annika Majak says:
So delicious! Can't wait to see the finished result on your site!!!
18 February 2016 - 15:35
Helena says:
I just realised that I misspelled San Francisco! Yikes! Thanks for the reminder, haha.
18 February 2016 - 17:45
Krister in Beijing says:
I am a poor speller and probably make many of the mistakes you describe.
PS. Who is "ADMIN" who has commented 12 JUNE 2015 - 20:05 in the post:
http://www.freedomtravel.se/2015/06/propriano-korsika/
😉 Regards
18 February 2016 - 18:11
admin says:
Annika Majak, thank you! Great that you like the page! 🙂 The finished result will be about the same, it's just a lot of small fixes with subpages and all sorts of things to be corrected ...
Helena, that's very easy to do!
Krister, what fun to see you here! 🙂 And haha, it's me Helena who is the admin and who has apparently been very careless 😉 I'm probably careless in comments sometimes, but that was extremely inappropriate! 😉 I am most fascinated by how you managed to find it!!!??
18 February 2016 - 20:05
Krister in Beijing says:
Like this:
http://lmgtfy.com/?q=terass+site%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.freedomtravel.se
18 February 2016 - 20:34
Maria says:
I could have been unsure about Terrass and San Francisco, but you can look that up in a few seconds if you're not sure 🙂 I don't remember seeing the other misspellings almost at all. However, I have seen that a few people have had problems with interviews.
The most annoying thing for me is almost when people write about countries/places/locations they've visited, but can't even spell the place correctly...!
19 February 2016 - 20:55