Valikko Sulje

Väärät ystävät - 12 sanaa, jotka on helppo erehtyä tanskaksi ja norjaksi

Tunnetko nämä 'väärät ystävät'? Jos olet käynyt Tanskassa tai Norjassa tai sinulla on tanskalaisia tai norjalaisia ystäviä tai kollegoita, olet luultavasti törmännyt sanoihin, jotka ovat samankaltaisia mutta eivät tarkoita samaa asiaa. Monesti ymmärrämme toisiamme Skandinaviassa ilman ongelmia, mutta joskus samankaltaiset kielemme hämmentävät enemmän kuin auttavat. Oletko tietoinen näistä 12 niin sanotusta väärästä ystävästä?

Twiittaa
Kyllä
Kyllä
nasta
Kyllä
Kyllä

1. rauhallinen

Jos olet Norjassa tai Tanskassa ja kuulet jostain hauskasta aktiviteetista, älä odota mitään liian hienoa. Sekä Norjassa että Tanskassa hauskanpito tarkoittaa rauhallista tai rauhallista toimintaa. Se, mitä me Ruotsissa tarkoitamme hauskanpidolla, on tanskaksi "sjov" ja norjaksi "morsom".

Genevesjön

2. lukukausi

Ruotsissa me ajattelemme, että loma tarkoittaa lomaa, mutta sekä tanskalaiset että norjalaiset tarkoittavat samaa kuin englantilaiset, kun he sanovat holiday. He puhuvat siis termistä. Loma? Sitä kutsutaan ferieksi.

3. mennessä

Jos tanskalainen tai norjalainen sanoo käyneensä jossakin kylässä, on täysin mahdollista, että hän on käynyt Lontoossa, Pariisissa tai Barcelonassa. By tarkoittaa tanskaksi ja norjaksi yksinkertaisesti kaupunkia.

Barcelona

4. yritys

Kun tanskalaiset ja norjalaiset puhuvat "saavutuksista", se tuskin johtuu siitä, että he haluaisivat puhua jostain suuresta. Ei, he haluavat yksinkertaisesti puhua yrityksestä.

5. aamiainen

Onko sinut kutsuttu aamiaiselle Tanskaan? Älä kiirehdi liian aikaisin aamulla ... se on lounas! Norjaksi se on kuitenkin lounas, mikä on meille ruotsalaisille ymmärrettävämpää.

Lunch på Gratia

6. Nopea

Ei, emme puhu jostain erityisen röyhkeästä ihmisestä. Hurtig tarkoittaa yksinkertaisesti nopeaa, sekä tanskaksi että norjaksi.

7. sammakko

Voisiko olla, että tanskalainen puhuu nyt siemenistään? Ei, on paljon todennäköisempää, että hän puhuu sammakoista. Ja jos norjalainen tulee mukaan keskusteluun, varaudu siihen, että hän kutsuu sammakkoa "sammakoksi".

8. Huone

Puhuvatko he kenties jostakin huoneessa olevasta olennosta? Ei, he puhuvat vain huoneesta. Huoneita kutsutaan værelseiksi sekä tanskaksi että norjaksi.

Abraham hostel

9. Bulls

Jos sinä ja tanskalainen puhutte sonnista, puhutte todennäköisesti täysin eri asioista. Tanskalainen tarkoittaa luultavasti alikoiraa.

10. Letku

Kun tanskalaiset näkevät metsässä "käärmeen", se ei ole vanha polkupyöräkäärme. On paljon todennäköisempää, että kyseessä on kyy tai vastaava! Slange tarkoittaa yksinkertaisesti käärmettä.

slange

11. Välittömästi

Jos joku haluaa, että tulet heti, ei kai ole mitään kiirettä? Muista vain, että norjalaiset ja tanskalaiset odottavat nyt, että tulet heti!

12. merkkijono

Snor ei kuulosta kovin mukavalta, mutta tanskaksi se tarkoittaa yksinkertaisesti narua tai köyttä.

snöre

Tilaa uutiskirjeemme