Menu Zamknij

Fałszywi przyjaciele - 12 słów, które łatwo pomylić w języku duńskim i norweskim

Reklama

Czy znasz tych "fałszywych przyjaciół"? Jeśli byłeś w Danii lub Norwegii albo odwiedzili Cię duńscy lub norwescy znajomi lub współpracownicy, prawdopodobnie natknąłeś się na słowa, które są podobne, ale nie oznaczają tego samego. W Skandynawii często rozumiemy się bez problemu, ale czasami nasze podobne języki bardziej mylą niż pomagają. Czy znasz tych 12 tak zwanych fałszywych przyjaciół?

Tweet
Udostępnij
Udostępnij
Pinezka
Udostępnij
Udostępnij

1. spokój

Jeśli jesteś w Norwegii lub Danii i słyszysz o zabawnej aktywności, nie oczekuj niczego zbyt wymyślnego. Zabawa oznacza spokój, zarówno w Norwegii, jak i w Danii. To, co my w Szwecji rozumiemy przez zabawę, po duńsku nazywa się "sjov", a po norwesku "morsom".

Genevesjön

2. semestr

W Szwecji uważamy, że wakacje oznaczają urlop, ale zarówno Duńczycy, jak i Norwegowie mają na myśli to samo, co Anglicy, kiedy mówią wakacje. Mówią więc o jednym terminie. Wakacje? Nazywa się ferie.

3. przez

Jeśli Duńczyk lub Norweg mówi, że odwiedził wioskę, jest całkiem możliwe, że był w Londynie, Paryżu lub Barcelonie. By w języku duńskim i norweskim oznacza po prostu miasto.

Barcelona

4. przedsiębiorstwo

Kiedy Duńczycy i Norwegowie mówią o "osiągnięciach", to raczej nie dlatego, że chcą mówić o czymś wielkim. Nie, oni po prostu chcą rozmawiać o firmie.

5. śniadanie

Zostałeś zaproszony na śniadanie w Danii? Nie spiesz się zbyt wcześnie rano... to lunch! W języku norweskim jest to jednak lunch, co jest bardziej zrozumiałe dla nas, Szwedów.

Lunch på Gratia

6. Szybko

Nie, nie mówimy o kimś, kto jest szczególnie bezczelny. Hurtig oznacza po prostu szybki, zarówno w języku duńskim, jak i norweskim.

7. żaba

Czy to możliwe, że Duńczyk mówi teraz o swoich nasionach? Nie, jest o wiele bardziej prawdopodobne, że mówi o swoich żabach. A jeśli Norweg włączy się do rozmowy, bądź przygotowany na to, że nazwie żabę "żabą".

8. Pokój

Czy może mówią o jakimś stworzeniu w pokoju? Nie, mówią po prostu o pokoju. Pokoje nazywane są værelse, zarówno w języku duńskim, jak i norweskim.

Abraham hostel

9. Byki

Jeśli ty i Duńczyk rozmawiacie o byku, istnieje duże prawdopodobieństwo, że mówicie o zupełnie innych rzeczach. Duńczyk prawdopodobnie ma na myśli głuszca.

10. Wąż

Kiedy Duńczycy widzą "węża" w lesie, nie jest to stary wąż rowerowy leżący w pobliżu. O wiele bardziej prawdopodobne jest, że mówimy o żmii lub podobnym zwierzęciu! Slange oznacza po prostu węża.

slange

11. natychmiast

Jeśli ktoś chce, abyś przyszedł od razu, nie ma pośpiechu, prawda? Pamiętaj tylko, że Norwegowie i Duńczycy oczekują, że przyjdziesz natychmiast!

12. ciąg

Snor nie brzmi zbyt ładnie, ale w języku duńskim oznacza po prostu sznurek lub linę.

snöre

Zapisz się do naszego newslettera